查看: 3189|回復: 0
收起左側

分享--徵信祖先

[複製鏈接]
發表於 2014-6-20 13:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
祖先

有一次,一位銀行家向法國著名作家大仲馬(1802—1870年):“聽說,你有四分之一的黑人血統,是不是?”“我想是這樣,”大仲馬說。“那令尊呢?”“一半黑人血統。”“令祖呢?”“全黑。”大仲馬答道。“請問,令曾祖呢?”銀行家打破沙鍋問到底。“人猿。”大仲馬一本正經地說。“閣下可是開玩笑?這怎么可能!”“真的,是人猿。大仲馬怡然說,“我的家族從人猿開始,而你的家族到人猿為止。”徵信



伊夫堡監獄

在《基度山伯爵》一書中,大仲馬把法國的伊夫堡安排為囚禁愛德蒙·鄧蒂斯和他的難友法利亞長老的監獄。1844年該書出版后,無數好奇的讀者紛紛來到這座陰凄的古堡參觀。古堡的看守人也煞有介事地向每個來訪者介紹那兩間當年鄧蒂斯和法利亞的囚室。人們好奇心得到了滿足。而看守人則相應地拿到一點小費。一天,一位衣著體面的紳士來到伊夫堡。看守人照例把他帶到囚室參觀。當聽完了例行的一番有聲有色的獨白之后,來訪者問道:“那么說,你是認識愛德蒙·鄧蒂斯的嘍?”“是的,先生,這孩子真夠可憐的,您也知道,世道對他太不公正了,所以,有時候,我就多給他一點食品,或者偷偷地給他一小杯酒。”“您真是一位好人。”紳士臉帶微笑地說,把一枚金幣連同一張名片放在看守人手里,“請收下吧,這是你對我兒子的好心所應得的報酬。”紳士走了,看守人拿著名片一看,上面用漂亮的字體印著來訪者的姓名:大仲馬。徵信



虛構能力和寫實能力

英國抒情詩人埃德蒙·沃勒(1606--1687年)寫過一首詩,贊美奧利弗·克倫威,被許多人認為是一首以政治為題材的杰作,沃勒后來又寫了一首頌揚查理二世的詩,可這首詩被公認是下乘之作。查理二世對此大為不快。詩人對他解釋說:“陛下,詩人的虛構能力遠大于寫實能力。”徵信



無一不曉

有一天,蕭伯納應邀參加了一個豐盛的晚宴。席間有一青年在大文豪面前滔滔不絕地吹噓自己的天才,好像自己天南海北樣樣通曉,大有不可一世的氣概。起初,蕭伯納緘口不言,洗耳恭聽。后來,愈聽愈覺得不是滋味。最后,他終于忍不住了,便開口說道:“年輕的朋友,只要我們兩人聯合起來,世界上的事情就無一不曉了。”那人驚愕地說:“未必如此吧!”蕭伯納說:“怎么不是,你是這樣地精通世界萬物,不過,尚有一點欠缺,就是不知夸夸其談會使豐盛的佳肴也變得淡而無味,而我剛好明了這一點,咱倆合起來,豈不是無一不曉了嗎?”徵信



貴婦的歲數

一位年過半百的貴婦問蕭伯納:“您看我有多大年紀?”“看您晶瑩的牙齒,像18歲;看您蓬松的卷發,有19歲;看您扭捏的腰肢,頂多14歲。”蕭伯納一本正經他說。貴婦人高興得跳了起來:“您能否準確他說出我的年齡?”“請把我剛才說的三個數字加起來!”徵信



喜舊厭新的丈夫

偵探小說《東方快車上的謀殺案》、《尼羅河上的慘案》的作者——英國偵探小說家阿加莎·克里斯蒂(1891--1976年),兩度結婚。第二任丈夫馬克斯·馬洛溫是一位著名的考古學家,因在美索不達米亞發掘古物出名。一次,克里斯蒂同丈夫從中東返回英國時,有人問她,和一位對古董有濃厚興趣的男人結婚,感受如何?她回答說:“一位考古學家是任何一個女人所能擁有的最好的丈夫。因為她的年紀越大,他對她的興趣也越濃厚,絕不會喜新厭舊。”徵信




轉自笑話大全

heatlevel分享--教師節的離婚證人禮物
heatlevel分享--網站設計解鈴還需系鈴人
heatlevel分享--劈腿小異大同
heatlevel轉貼--網頁設計幸虧沒有聽見
heatlevel轉貼--網站設計聽的藝術
heatlevel分享--網頁設計捉弄牧師
heatlevel分享--網頁設計正在游泳
heatlevel分享--她的腳徵信社出錯了
heatlevel分享--假如這是一枚徵信炸彈
heatlevel分享--徵信手槍別在前面
heatlevel分享--徵信祖先
heatlevel轉貼--父子徵信社家信

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

免責聲明|小黑屋|手機版|Archiver|168遊戲論壇|

GMT+8, 2024-5-5 20:28 , Processed in 0.073112 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表